南原充士『続・越落の園』

文学のデパート

シェークスピア ソネット 150

 

ソネット 150

 

             

                                                    W. シェークスピア

 

おお!あなたのこの強い力はどんな力から手に入れたのだろうか

欠点によってわたしの心を支配する力は?

わたしの見る真実から目をそらさせ

必ずしも明るい光が一日を輝かしいものにするわけではないと言わせる力は?

あなたは邪悪なのにどのようにして優美さを身に着けたのだろう?

あなたの忌まわしい行為には

そんな強さと巧みな手管が伴っていて

わたしから見るとあなたの最悪の部分はどんな最善の部分にも勝っている、

一体だれがあなたにわたしが益々あなたを愛するようになる術を教えたのだろう?

憎しみを持たれるのが当然のしぐさを見たり聞いたりすればするほど益々、

おお!わたしがほかのひとたちが嫌うものを愛するとしても

あなたは他の人たちと一緒になってわたしの心情を嫌うべきではありません、

もしあなたの下劣さがわたしの心に愛を呼び起こしたのだとしたら

わたしこそあなたに愛されてしかるべきです。

 

 

Sonnet CL

 

           W. Shakespeare

 

O! from what power hast thou this powerful might,

With insufficiency my heart to sway?

To make me give the lie to my true sight,

And swear that brightness doth not grace the day?

Whence hast thou this becoming of things ill,

That in the very refuse of thy deeds

There is such strength and warrantise of skill,

That, in my mind, thy worst all best exceeds?

Who taught thee how to make me love thee more,

The more I hear and see just cause of hate?

O! though I love what others do abhor,

With others thou shouldst not abhor my state:

   If thy unworthiness raised love in me,

   More worthy I to be beloved of thee.